首页 资讯 财经 国内 专栏 生活 关注 图库 艺术 关于

教育

旗下栏目: 品牌 文化 教育 人事

不成立的“非传统安全”一词

教育 | 发布时间:2020-03-19 | 人气: | #评论#
摘要:刘跃进 坡上的国安学 前天 不成立的非传统安全一词 刘跃进 2013年10月定稿 2014年5月刊于《华北电力大学学报》 2020年3月收入《刘跃进国家安全文集》 [摘要]由于英语security的多义性,当t

 

刘跃进 坡上的国安学  前天

不成立的“非传统安全”一词

 

刘跃进

 

 

2013年10月定稿

2014年5月刊于《华北电力大学学报》

2020年3月收入《刘跃进国家安全文集》

 

 

[摘要]由于英语“security”的多义性,当“traditional security”与 “non-traditionalsecurity”用来表达两种不同的安全观念、安全因素、安全措施等等含义时,是可以成立的英语表达。但是,由于汉语“安全”一词仅仅用来表达“不受威胁没有危险”的客观状态,并不表达任何观念、因素、措施,词义明确而确定,因而“传统安全”与“非传统安全”便成为两个不成立的汉语表达。这两个不成立的汉语表达之所以在汉语中流行,成为当前国际问题研究特别是安全研究中出现频率非常高的两个术语,一方面是由于英语主导的西方国家在相关研究中处于领先地位,另一方面则是由于不加区别地直译英语“traditional security”与 “non-traditionalsecurity”两个术语造成的。在否定了“传统安全”与“非传统安全”这两个汉语语词之后,上述两个英语术语的翻译以及相应的安全问题,不仅可以在总体上用汉语表达为“传统安全问题”与“非传统安全问题”,而且更需要根据客观环境和语言环境的不同,分别表达为“传统安全要素”与“非传统安全要素”、“传统安全威胁”与“非传统安全威胁”、“传统安全保障”与“非传统安全保障”、“传统安全观”与“非传统安全观”等等。

[关键词]安全;传统;非传统;传统安全;非传统安全

 

 

由于汉语“安全”专一的具体含义,以及由此形成的语言和逻辑特征,因而不能用“传统”与“非传统”对其进行分类,硬性划分形成的“传统安全”与“非传统安全”是不合理的汉语表达和虚假的逻辑概念。但是,由于英语“security”的多义性,因而虽然不能在“不受威胁的客观状态”的含义上把其分为“传统”和“非传统”,但在其他众多含义上却可以把其分为“传统”与“非传统”,因而“traditional security”与 “non-traditionalsecurity”则是可以成立的英语表达。在否定了“传统安全”与“非传统安全”这两个汉语语词之后,相应的问题不仅可以在总体上表达为“传统安全问题”与“非传统安全问题”,而且更要根据客观环境和语言环境的不同选择其他的不同术语进行表达。

 

一、语言学分析与逻辑学类比

“冷战”结束以来,随着全球化速度的加快,“国际领域”出现了一系列新现象和新特征,从而引起了“国际问题研究”的一系列重大进展和变革。“安全领域”的变化就是“国际领域”众多新现象和新特征中比较重要的一个,而“安全研究”日渐成为“显学”特别是“非传统安全研究”的出现和迅速发展,则是“国际问题研究”一系列重大进展和变革中最不应被忽略的进展和变革之一。这一点,既表现在目前国际上的“国际问题研究”领域,也表现在目前国内的“国际问题研究”领域。——顺便说一句,我们在这里之所以用“国际问题研究”这一表达,是因为“国际问题研究”这一概念,可以把现今依然难以理清其关系的“国际关系”和“国际政治”都包括进去,甚至还能够包括这一领域本就十分丰富且目前还在不断丰富的其他一些复杂内容。

然而,出现在国内外“国际问题研究”领域但已超越这一领域的“安全研究”,特别是其中的“非传统安全研究”,其理论基础还很不扎实,基本概念还很不清楚,一些概念甚至达不到内涵的准确性、外延的唯一性、自身的不矛盾性等等最基本的逻辑要求,而逻辑上的这些要求,则是包括“国际问题研究”、“安全研究”、“国家安全研究”、“非传统安全研究”等在内的任何“研究”作为“学术理论”特别是成为“科学理论”的最基本的要求。

责任编辑:网络
首页 | 资讯 | 财经 | 国内 | 专栏 | 生活 | 关注 | 图库 | 艺术 | 关于 | 名人堂

Copyright © 2014-2016 中国经济报道网 版权所有 京ICP备16067457号

电脑版 | | 移动版

Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。